2007年02月18日

I am ナット fine も使うよ

"How are you?" と言われたら、脊髄反射で、"I am fine, thank you." という人がいますね。ある意味、上手です。ただ、風邪をひいていたり、頭痛がしていたり、疲れているとか眠たいとかなら、"I am fine." は嘘ですよ。なぜなら、"You are not fine." だからねです。そういう時は、"I am not fine." や "I am tired." とか "I am very sleepy."、さらには、"I am sick." とかね、言えるといいですね。

その後、これに続く会話がよほどいやなら、"I am fine." でとりあえず切り抜けるのもいいでしょうが、せっかくだから、あなたの調子の悪さもきちんと伝えてあげてくださいね。

"I don't feel good today. Actually, I am very sleepy because we watched a movie after midnight."

なんて言うと、 "Oh, which movie was that?" なんて切り替えされて、ほら、会話が続きますよね。楽しいじゃないですか。 "Shall we dance?" "Was that the Japanese original version or the Hollywood one?" なんてね、聞かれたりして。ほら、続くでしょ(LOL)

Thanks for clicking on I am ナット fine も使うよ for 人気ランキング!


楽しんでもらえたら ”人気blogランキング” を押してください。


目次に戻るなら、こちら
同じカテゴリー(英語を使う)の記事
プシュィーな奴
プシュィーな奴(2007-08-11 11:07)

うぃーぅLーsee
うぃーぅLーsee(2007-08-04 13:27)

2つあるでしょ?
2つあるでしょ?(2007-07-22 13:20)


Posted by kazunobu toguchi at 23:44│Comments(2)英語を使う
この記事へのトラックバック
アトランタ在住のShinn (http://shinnbone.ti-da.net/) さんに教えてもらいました。after midnight が正解です。Shinn さんいつもありがとうございます。
after the midnight【英語馬鹿】at 2007年02月20日 00:53
この記事へのコメント
そっか~いつも『GOOD』な状態じゃなくてもいいんですよね~。
なんかいつも『pretty good』や『all right』じゃないといけないような気がしてました(笑)
毎日そんなだったら人間じゃないか・・・
Posted by はぴ at 2007年02月19日 11:52
そう。 I am fine じゃなくてもいいよ。

good, thanks, you ? とかもありです。
Posted by toguchi at 2007年02月19日 21:47
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 4人
オーナーへメッセージ