2008年08月29日
漢字の書き順と英語
もちろん文字の書き順は大切ですよ。だけどね。。
先日、テレビ番組で漢字の書き順問題をだしていました。もちろん、重要だけど、個人的には communication をとるという目的を考えた場合、あまり本質ではないと思うのです。右と左では、横線から書くかどうかが違いますね。私は、どっちがどっちか忘れましたが大学にもいって、社会人をしていて特別不便を感じません。必要の、必も心を先に書くと駄目らしいのですが、書いたとしても別に問題になることはほとんどないでしょう。
こういう細かい書き順などは、綺麗に書くという意味では重要でしょうが、communication をとるという意味では、どうでもよいことだと思います。日本人は、例えば発音がなまっていることや、間違える事ばかり気にしすぎて、話す、伝えるという本質の重要性を忘れる傾向にあると思う。絶対にこうでないといけない、とか、あまり硬い枠にはめて物事を考えすぎるから、柔軟に表現できないのではないかな。
それって、日本では漢字の書き順のクイズを永遠と流すテレビ番組が成立するということが証明しているような気がします。
先日、テレビ番組で漢字の書き順問題をだしていました。もちろん、重要だけど、個人的には communication をとるという目的を考えた場合、あまり本質ではないと思うのです。右と左では、横線から書くかどうかが違いますね。私は、どっちがどっちか忘れましたが大学にもいって、社会人をしていて特別不便を感じません。必要の、必も心を先に書くと駄目らしいのですが、書いたとしても別に問題になることはほとんどないでしょう。
こういう細かい書き順などは、綺麗に書くという意味では重要でしょうが、communication をとるという意味では、どうでもよいことだと思います。日本人は、例えば発音がなまっていることや、間違える事ばかり気にしすぎて、話す、伝えるという本質の重要性を忘れる傾向にあると思う。絶対にこうでないといけない、とか、あまり硬い枠にはめて物事を考えすぎるから、柔軟に表現できないのではないかな。
それって、日本では漢字の書き順のクイズを永遠と流すテレビ番組が成立するということが証明しているような気がします。
Posted by kazunobu toguchi at 07:00│Comments(0)
│英語脳の作り方